And for the very first time, the public debate in Germany was dominated for months by education, not tax, not other kinds of issues, but education was the center of the public debate.
E per la prima volta, il dibattito in Germania è stato dominato dall'istruzione per mesi, niente tasse, nessun altro problema, solo l'istruzione è stato il centro del dibattito pubblico.
But I know that many other kinds of innovation also work.
Ma so anche che altre strade orientate all'innovazione funzionano altrettanto bene.
I know you're doing very well, but a girl like you - there's other kinds of jobs.
So che te la cavi bene, ma una ragazza come te... ci sono altri lavori.
But there are other kinds of violence abroad... other gangs, equally vicious, equally determined... such as the baby snatchers.
Ma ci sono forme peggiori di violenza, in giro. Altre bande ancora più immorali, ancora più implacabili, come quella del baby-rapitori.
Academic clubs aren't the same as other kinds of clubs.
I club accademici non sono come gli altri club.
Of course, there are other kinds of whores than the floozies you frequent, Ralph.
È chiaro che ce ne sono di altri tipi, oltre a quelle che frequenta lei.
How many other kinds of sleep disorder did he treat?
Quanti altri tipi di disturbi del sonno curava?
Started spending time with other kinds of people.
Iniziare a stare con gente diversa.
Not army songs, but other kinds.
Non canzoni dell'esercito, ma di altri tipi.
Osmia avoseta is its own species, which means it should not be able to reproduce with other kinds of bees.
Osmia Avosetta... era di quella specie, il che significa... che non potrebbe riprodursi con altre specie di api.
You don't think that she might be leaving any other kinds of "gifts"?
Non ti lascerà anche altri "regalini"?
Other kinds of packing can be offered if request.
Altri tipi di imballaggio possono essere offerto se richiesta.
I'm saying this type of literature is different than other kinds of literature.
Io dico che questa letteratura è diversa dalle altre.
You could put cashews, all other kinds of treats to eat at the bar.
Potevi metterci gli anacardi, tutte quelle cosine che si mangiano al bar.
We have a lot of love now, but... there are other kinds of love.
Noi due ci amiamo molto... Ma esistono altri tipi d'amore.
You do know there are other kinds.
Lo sai che possono esserci altri motivi.
Well, what other kinds of death are there?
Beh, che altri tipi di morte ci sono?
Not just that you're the doctor and I'm the patient but that you're Swiss and I'm Russian I'm Jewish and you're Aryan, and all other kinds of darker differences.
Non solo che... che lei è il medico e io sono la paziente ma che... lei è svizzero e io russa, io ebrea e lei ariano. E via via verso ognuna delle più oscure differenze.
So what other kinds of triangles are there, Peg?
Allora, gli altri tipi di triangoli?
Though clearly... he was not opposed to other kinds.
Sebbene chiaramente... non fosse ostile ad altri generi di ricchezza.
There are other kinds of stress.
Ci sono altri tipi di stress.
(7) other kinds of special equipment, such as chemical industry.
(7) altri tipi di attrezzature speciali, quali industria chimica.
Echinacea seems to contain some chemicals that can attack yeast and other kinds of fungi directly.
L'echinacea sembra contenere alcune sostanze chimiche che possono attaccare direttamente il lievito e altri tipi di funghi.
It can be a dildo or other kinds of toy.
Possono essere dei dildo o altri tipi di giocattoli.
(b) Selective barring for outgoing calls or premium SMS or MMS, or, where technically feasible, other kinds of similar applications, free of charge
b) Sbarramento selettivo delle chiamate in uscita o di MMS o SMS premium o, ove ciò sia tecnicamente fattibile, altri tipi di applicazioni analoghe (servizio gratuito)
So for instance, by measuring the genome, we've learned a lot about how we're related to other kinds of animals by the closeness of our genome, or how we're related to each other -- the family tree, or the tree of life.
Per esempio, misurando il genoma abbiamo imparato molto su quello che ci accomuna ad altre specie animali in base alla somiglianza del genoma, o su come siamo imparentati -- l'albero genealogico o albero della vita.
They can put little cameras on them and perhaps someday deliver other kinds of ordinance to warzones.
Possono inserire delle piccole fotocamere e forse un giorno offrire altri generi di artiglieria in zone di guerra.
We find other kinds of weirdness in terms of what their rights are.
E troviamo anche altre stranezze riguardo ai propri diritti.
One other very positive consequence of 20th century technology, though, was the way in which other kinds of calamities could lead to positive advances.
Un'altra conseguenza molto positiva della tecnologia del 20° secolo era il modo in cui vari tipi di calamità concorressero a portare progresso.
So after we made our discoveries with little C. elegans, people who worked on other kinds of animals started asking, if we made the same daf-2 mutation, the hormone receptor mutation, in other animals, will they live longer?
Dopo le nostre scoperte con il piccolo C. elegan, quelli che lavoravano con altri tipi di animali si sono detti: se applicassimo la stessa mutazione del daf-2, la mutazione del ricettore ormonale, ad altri animali, questi vivrebbero più a lungo?
I think the argument-as-war metaphor inhibits those other kinds of resolutions to argumentation.
Penso inoltre che la metafora dell'argomentazione come atto di guerra impedisca di risolvere la situazione in altri modi.
But this, I think, introduces a whole host of other kinds of difficulties.
Penso che ciò introduca tutta una serie di altre difficoltà.
If we could entertain and value other kinds of knowledge about life, including other definitions of death, it has the potential to change the discussions that we have about the end of life.
Se potessimo prendere in considerazione e valutare altre modalità di conoscenza sulla vita, incluse altre definizioni di morte, ciò avrebbe il potenziale per cambiare i dibattiti sul tema del fine vita.
(Laughter) But then I started realizing, maybe other kinds of paralysis that you see in neurology, like stroke, focal dystonias -- there may be a learned component to this, which you can overcome with the simple device of using a mirror.
(Risate) Ma poi ho cominciato a capire che forse altre forme di paralisi che vediamo in neurologia, come ictus, distonia focale -- possono avere una componente appresa che si può superare con il semplice utilizzo di uno specchio.
These are groups of teenage girls who have taken on Web logs, bulletin boards, other kinds of cooperative infrastructure, and have used it to set up support groups for remaining anorexic by choice.
Si tratta di gruppi di ragazze adolescenti che hanno iniziato a scrivere su blog, forum online, altri tipi di infrastrutture cooperative e li hanno usati per mettere in piedi gruppi di supporto a favore dell'anoressia come scelta.
And then you get an fMRI specialist, and you get Frank Wilson, and you get other kinds of hard scientists, including neuroendocrinologists.
Poi prendete uno specialista di risonanze, poi prendete Frank Wilson, e prendete altri scienziati, inclusi neuroendocrinologi.
There are other kinds of smallpox that are not like that.
Ci sono altri tipi di vaiolo, che non sono così.
And you don't use it for solving any other kinds of logical problems.
Non la si usa per risolvere nessun altro tipo di problema logico.
So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions.
Quindi abbiamo il software libero, abbiamo i Creative Commons e altri tipi di soluzioni "Copyleft".
But law is different than other kinds of uncertainties, because it carries with it the power of state.
Ma la legge è diversa dagli altri tipi di incertezza. Perché porta con sé il potere dello stato.
Some of these are hopeless universes, completely sterile, with other kinds of pathologies like no notion of space, no notion of time, no matter, other problems like that.
Alcuni di questi universi sono senza speranza, completamente sterili, con malattie come l'assenza di nozione dello spazio o del tempo, senza materia, o altri problemi del genere.
It meant that there could be extreme dynamics, which there weren't in some of these other kinds of music.
Voleva dire che potevano esserci dinamiche estreme, che non c'erano in alcuni di questi altri generi musicali.
Those blooms are generating other kinds of chemicals.
E quelle alghe stanno generando altri tipi di sostanze chimiche.
0.95422196388245s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?